Educación Noticias

APEC 2024: estudiante de la UCV Los Olivos tradujo para la Embajada de Malasia.

Su función como puente de comunicación entre la delegación de Malasia y las diversas empresas peruanas ha sido de gran importancia para las inversiones en el Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico.

El pasado 12 y 13 de noviembre, en el marco de las negociaciones del foro APEC Perú 2024, la Magister Virginia Flores De La Cruz, egresada de la Universidad César Vallejo (UCV), campus Los Olivos, y Salomé Padilla Ávila, estudiante del X ciclo de la  Escuela Profesional de Traducción e Interpretación, facilitaron servicios de apoyo lingüístico para la Agencia Nacional de Promoción del Comercio de Malasia (MATRADE).

Con el objetivo de promover el crecimiento económico y el bienestar, el foro internacional realiza una reunión anual donde establece la liberalización del comercio y la inversión en la región Asia-Pacífico, a través de un sistema de cooperación de 21 países entre los cuales se encuentra Perú, anfitrión de la cumbre.

Uno de los requerimientos fundamentales para los acuerdos comerciales es la adecuada exposición de sus proyectos y alcances. Para ello es necesaria la participación de traductores e intérpretes que faciliten una comunicación fluida entre los líderes gubernamentales, embajadas, ministros y otras autoridades

Los servicios proporcionados por las traductoras e intérpretes vallejianas abarcaron la traducción de documentos e interpretación simultánea y de enlace a través de Interchange TLC+, empresa fundada por la egresada Virginia Flores y su equipo. Una organización que ha servido de ejemplo y apoyo para las siguientes generaciones de estudiantes, como Salomé Padilla, quien actualmente se desempeña como practicante.

Orgullo vallejiano

La fundadora de Interchange TLC+ cumple con el perfil de egresado vallejiano, pues es una profesional comprometida con el desarrollo de la comunidad. “Nuestra empresa brinda asesorías especializadas. Durante la pandemia ayudamos a muchas personas con el tema de migraciones y documentación”, señaló Flores De La Cruz.

Su equipo está conformado por traductores e intérpretes profesionales altamente capacitados. Además, la empresa está asociada al Colegio de Traductores del Perú (CTP), de la Cámara de Comercio de Lima (CCL) y del American Translators Association (ATA). También, realiza trabajos con instituciones nacionales e internacionales, como la Marina de Guerra del Perú, el Ministerio de Transportes y Comunicaciones, entre otras.

Asimismo, Interchange TLC+ coopera con organizaciones no gubernamentales como la Sociedad de Personas con Discapacidad (SODIS), a través de servicios de traducciones, clases de lenguas extranjeras, interpretaciones o cursos. La magister Virginia Flores recomendó a los estudiantes especializarse en un campo de la traducción e interpretación y ser los mejores en ello para alcanzar sus metas.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *